Idiomy angielskie na jesień 2017.

Be All over bar the shouting

Wszystko jest przesądzone; coś jest bliskie zakończenia ; ważne decyzje zostały podjęte.

If you have decided to give up supporting us , then it’s all over bar the shouting, I’m afraid.

With one’s tail between one’s legs

Ze schyloną, spuszczoną głową; przygnębiony; zdeprymowany, zawstydzony

I gave the child a severe scolding and He went away with his tail between his legs. ( odniesienie do zachowania smutnego psa, z podwiniętym ogonem)

Have the whip hand (over someone)

Trzymać nad kimś bat; mieć przewagę, władzę nad kimś; kontrolować kogoś.

He had the whip hand in all these situations.  (odniesienie do powożenia końmi, które ciągnęły wóz).

Related posts